Servicio de traducción e interpretación
Tēnā koutou katoa.
Saludos cordiales desde Wellington, Nueva Zelanda. Mi nombre es Mauricio López Langenbach. Soy traductor de inglés y alemán al español, titulado de la Pontificia Universidad Católica de Chile en 1996.
Tengo también un título de Magíster en Traducción Literaria de la Universidad Victoria de Wellington, 2012.
Mi experiencia profesional como traductor se remonta a 1994 y abarca una gran variedad de campos técnicos.
Además de Chile y Nueva Zelanda, he residido y trabajado 6 años en Estados Unidos (Austin, Texas) y 2 años en Alemania (Oldenburgo, Baja Sajonia).
He sido intérprete para delegaciones gubernamentales, parlamentarias y de entidades privadas de distintos países latinoamericanos en visitas oficiales, de negocios y conferencias en Nueva Zelanda y Australia.
Tras tener la suerte de vivir en Aotearoa Nueva Zelanda desde 2004 y de haber conocido casi todos los rincones de este hermoso país, puedo ofrecer también asesoría especializada en planificación de viajes alrededor de Nueva Zelanda. Si necesita ayuda para buscar o reservar alojamiento o para planificar detalladamente su itinerario, no dude en ponerse en contacto.
Con mucho gusto me pongo a su disposición para ayudarle a ingresar al mercado de habla inglesa o en su visita a Nueva Zelanda o Australia.
Kia ora!
